Mi

26

Jan

2011

Mir fehlen die Worte … - Mehr Vielfalt in Texten durch Synonyme

Wortschatz Synonyme Keywords Keywörter Gerd Altmann / pixelio.de

Texte sind umso besser, je interessanter der Inhalt ist. Aber auch die Sprache sollte nicht zu kurz kommen. Ein Text, der immer die gleichen Ausdrücke und Wörter beinhaltet, kann einschläfernd und ermüdend wirken. Durch die Verwendung von Synonymen kann man einen Text kurzweiliger gestalten. Spätestens beim Artikel-Spinning (Article Spinning) wird man feststellen, dass ein umfangreicher Wortschatz erforderlich ist.

Doch was kann man tun, wenn einem die Worte fehlen? Wer keine entsprechenden Bücher zur Hand hat, kann auf eine Vielzahl von kostenlosen Tools im Internet zugreifen. Neben den Tools von Google, die ich bereits in dem Artikel Keywords finden und bewerten erläutert habe, möchte hier noch ein paar Helfer vorstellen.

Synonyme finden

Wortschatz der Uni Leipzig

Nach der Eingabe eines Wortes werden Synonyme dieses Wortes angezeigt und auch Wörter, für die das eingegebene Wort als Synonym gilt. Die Wörter lassen sich anklicken und so weitere Variationen erkunden.

Ganz ähnlich funktioniert der Synonym-Finder Woxikon.

Hier werden zu einem Wort Synonyme angezeigt und darunter gleich die Synonyme dieses Wortes. Das sind deutlich mehr Wörter als beim Wortschatz der Uni Leipzig, allerdings sind da auch jede Menge Wörter dabei, die mit dem eigentlichen Wort nichts mehr zu tun haben. Am Ende der Liste werden übrigens falsche Schreibweisen und Suchanfragen angezeigt. Das kann interessant sein, wenn man auf der Suche nach günstigen Keywords für eine Adwords-Kampagne ist.

 

Dann gibt es noch:

 

dict2

Zeigt auch Synonyme für andere Sprachen an.

 

http://www.woerterbuch.info

 

Übersetzungen

 

Bei der Recherche zu eigenen Artikeln trifft man häufig auf englische Texte. Da kommt es hin und wieder vor, dass man ein Wort nicht kennt. Wie gut, dass es im Internet kostenlose Wörterbücher und Übersetzer gibt.

Dict.cc

Nutze ich am häufigsten für die Übersetzung vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt.

 

Leo.org

War früher der Klassiker. Mittlerweile finde ich bei der Deutsch-Englisch-Übersetzung die Ergebnisse von dict.cc besser. Leo.org kann auch noch Französisch, Spanisch, Russisch und Chinesisch.

 

Google Übersetzer

Mit dem kostenlosen Google Übersetzer kann man ganze Texte übersetzen lassen. Leider sind die Ergebnisse eher mäßig und lesen sich wie die deutsche Bedienungsanleitung eines chinesischen Elektronikprodukts. Es reicht allerdings aus um den Sinn eines Textes zu verstehen. Das Tool ist also dann hilfreich, wenn man eine Sprache überhaupt nicht versteht und sogar andere Schriftzeichen verwendet werden wie z.B. im Russischen oder Mandarin.

RSS-Feed abonnieren

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

  • loading